中国商事仲裁裁决本身在美国并不具有强制执行效力,仅在获得美国法院的司法确认并转化为当地判决后,才可在当地申请强制执行。与中国法项下承认与执行外国仲裁裁决的程序类似,通常而言,一份中国商事仲裁裁决经美国法院司法确认后,法院会基于裁决的内容制作判决书,并按当地判决执行程序予以执行。
一、 承认与执行中国商事仲裁裁决的基本程序
鉴于我国和美国同属于加入、批准《纽约公约》的国家,因此,对于在我国境内就商事法律关系所引起的争议 [1] 而作出的仲裁裁决,可以根据《纽约公约》向美国法院申请承认与执行,且该等仲裁裁决的执行应适用《联邦仲裁法》第二章之规定。
首先,根据美国联邦法律,仲裁案件的胜诉方可以请愿书(petition)或动议(motion)(以下合称“申请书”)的形式向法院提交承认及执行申请。申请书必须包含仲裁协议、仲裁员的选择或任命、仲裁裁决、与确认、修改、更正裁决相关的通知、宣誓书或其他文件、每项申请对应的法院命令,以及符合法院要求的翻译文件等,且该等申请书必须按照《美国法典(United States Code)》9 U.S.C. §§ 9, 208, 307[2]规定的要求送达对方当事人或其律师。
其次,《纽约公约》第5条为被申请人反对承认、执行外国仲裁裁决提供了七项抗辩事项,并且反对执行裁决的被申请人应对此承担举证责任。实践中,美国法院也会据此对申请人提交的申请书进行司法审查,且其审查时的自由裁量权较小。除非法院经审查后认定抗辩理由之一成立,否则其均应出具确认裁决书,承认和执行相关的仲裁裁决。其审查内容概括如下:
(1) 当事人为无行为能力,或仲裁所依据的协议无效;
(2) 被申请人未获得关于指定仲裁员或仲裁程序的适当通知,或因其他原因缺席仲裁程序;
(3) 仲裁裁决超出仲裁申请范围(但提交仲裁申请事项可与未提交仲裁之事项划分时,提交仲裁申请的部分可被承认及执行);
(4) 仲裁庭的组成或仲裁程序与仲裁协议不符,或无仲裁协议时与中国法律不符;
(5) 裁决对各方尚无拘束力,或已经中国主管机关撤销或停止执行;
(6) 法律规定争议事项不允许通过仲裁程序解决;
(7) 承认或执行裁决违反该国公共政策。
另需注意,与我国的法院负责执行的制度不同,美国的执行程序由律师进行主导。当法院出具确认裁决书后,律师将负责询问债务人、追查财产线索、调用并指导法警对债务人进行逮捕或查封处置财产等执行程序。
二、 在美国申请承认与执行的中国商事仲裁裁决案例梳理
经梳理自2010年至今,在美国法院申请承认与执行中国商事仲裁裁决的案例,共10个,具体如下:
# |
审理机构 |
案件名称 |
裁判日期 |
仲裁机构 [3] |
被申请人是否缺席 |
请求拒绝执行的主要理由 [4] |
是否承认与执行 |
1 |
美国第二巡回上诉法院 |
Tianjin Port Free Trade Zone International Trade Service Co., Ltd. v. Tiancheng Chempharm, Inc. USA |
2019/6/4 |
CIETAC |
否 |
未被送达仲裁文件(第5条1款第2项);伪造合同;未满足提起仲裁前置条款 |
是 (支持美国纽约东区地方法院一审决定) |
2 |
美国加利福尼亚州中区地方法院 |
Tianjin Port Free Trade Zone International Trade Service Co., Ltd. v. Tiancheng International, Inc. USA, |
2018/9/18 |
CIETAC |
无相关信息 |
伪造或欺诈合同;仲裁庭未正确送达仲裁通知(第5条1款第2项) |
是 |
3 |
美国加利福尼亚州中区地方法院 |
Liu Luwei et al v. Phyto Tech Corp. |
2018/6/18 |
SHIAC |
无相关信息 |
不适用《纽约公约》;第5条2款第2项;第5条1款第2项;第5条1款第3项 |
是 |
4 |
美国联邦第十巡回上诉法院 |
CEEG (Shanghai) Solar Science And Technology Co Ltd v. LUMOS LLC |
2016/7/19 |
CIETAC |
是 |
第5条1款第2项;第5条1款第4项 |
否 |
5 |
美国宾夕法尼亚西区联邦地区法院 |
Calbex Mineral Ltd. v. ACC Resources Co. , L. P. |
2015/3/13 |
CIETAC |
否 |
第5条1款第2项;第5条1款第3项;第5条1款第4项 |
是 |
6 |
美国得克萨斯南区联邦地区法院(休斯敦分院) |
Exceed Intern. Ltd. v. DSL Corp. |
2014/4/30 |
CIETAC |
是 |
未达成仲裁协议:无仲裁合意(第5条第2款 ) |
否 |
7 |
美国联邦第九巡回上诉法院 |
Xuchu Dai v. Eastern Tools & Equipment, Inc. |
2014/4/29 |
CIETAC |
否 |
第5条1款第1项;第5条2款第1项;第5条2款第2项 |
否 |
8 |
美国伊利诺伊北区联邦地区法院(东部分院) |
China National Chartering Corp. v. Pactrans Air & Sea, Inc. |
2012/12/6 |
CMAC |
否 |
第5条1款第1项;第5条1款第2项;第5条1款第4项;第5条2款第2项 |
是 |
9 |
美国新泽西联邦地区法院 |
Quanqing (Changshu) Cloth-Making Co. Ltd. v. Pilgrim Worldwide Trading, Inc. |
2010/6/29 |
CIETAC |
是 |
未达成仲裁协议:未签字(第2条) |
否 |
10 |
美国佛罗里达北区联邦地区法院(彭萨科拉分院) |
Pactrans Air & Sea, Inc. v. China National Chartering Corp. |
2010/3/29 |
CMAC |
否 |
第5条1款第4项;第5条1款第5项 |
是 |
从上述案例中可以得出下列初步认识:从整体承认率来看,10例案件中,共被承认6例,总体承认率为60%。在未予承认和执行的4例案件中,主要的抗辩事由为仲裁协议效力认定不当(3例),未进行适当通知(1例)和仲裁庭组成或仲裁程序不适当(1例)。
就该等未予承认和执行案例而言,其可能存在的主要问题有:(1)仲裁协议效力认定不当(包括未达成仲裁协议、仲裁协议无效),主要原因在于仲裁庭对于案件事实认定不足、适用规则存在不足;(2)仲裁最初通知不适当(包括仲裁程序通知和指定仲裁员通知),主要原因在于使用语言不当;以及(3)仲裁庭组成或仲裁程序不当,主要表现为剥夺选任权利、仲裁通知与仲裁规则不符等。
由此可见,中国商事仲裁裁决能否在美国承认与执行,主要受到仲裁裁决本身的质量的影响。而根据《民事诉讼法》第280条第2款可以推定,无论仲裁裁决能否在外国承认与执行,其后果均完全由当事人承担。因此,为避免上述中国商事仲裁裁决在美国承认与执行中可能遇到的问题,当事人应尽可能促使仲裁庭:
(1)查明与仲裁协议效力相关的事实;
(2)根据正当程序的理念进行仲裁通知、仲裁员选定通知等,同时做好相关材料的存档与证明工作。
[1] 《全国人民代表大会常务委员会关于我国加入<承认及执行外国仲裁裁决公约>的决定》第2条:“中华人民共和国只对根据中华人民共和国法律认定为属于契约性和非契约性商事法律关系所引起的争议适用该公约。”
[2] §9. Award of arbitrators; confirmation; jurisdiction; procedure: ……Notice of the application shall be served upon the adverse party, and thereupon the court shall have jurisdiction of such party as though he had appeared generally in the proceeding. If the adverse party is a resident of the district within which the award was made, such service shall be made upon the adverse party or his attorney as prescribed by law for service of notice of motion in an action in the same court. If the adverse party shall be a nonresident, then the notice of the application shall be served by the marshal of any district within which the adverse party may be found in like manner as other process of the court.
§208. Chapter 1; residual application: Chapter 1 applies to actions and proceedings brought under this chapter to the extent that chapter is not in conflict with this chapter or the Convention as ratified by the United States.
§307. Chapter 1; residual application: Chapter 1 applies to actions and proceedings brought under this chapter to the extent chapter 1 is not in conflict with this chapter or the Inter-American Convention as ratified by the United States.
[3] 以下仲裁机构中提到的CIETAC指中国国际经济贸易仲裁委员会,SHIAC指上海国际经济贸易仲裁委员会(上海国际仲裁中心),CMAC指中国海事仲裁委员会。
[4] 以下请求拒绝执行的主要理由中列明条款的均指《纽约公约》相应条款;未列明条款的,均指《纽约公约》以外的抗辩理由。